DILM80(220V50HZ,240V60HZ)239401 XTCE080F00B ELECTRIC Contactor de potencia a tornillo 3P ;380V

DILM80(220V50HZ,240V60HZ)239401 XTCE080F00B ELECTRIC Contactor de potencia a tornillo 3P ;380V

En stock
Marca:
Disponibilidad:

Contactor de potencia a tornillo 3P ;380V

Código: 239401 Categoría:

Descripción

GAMA DE PRODUCTOS

Gama de productos
Contactores
Aplicación
Contactor de potencia para motores
Surtido insuficiente
Contactores de potencia hasta 170 V, 3 polos
Categoría de empleo
AC-1: Cargas no inductivas o ligeramente inductivas, hornos de resistencia
AC-3/AC-3e: Normal AC induction motors: Starting, switching off while running
AC-4: Motores de jaula de ardilla: Arrancar, parar, retroceder, avanzar…
0000SPC-571
Notes
Apto también para motores con clase de eficiencia IE3.
Técnica de conexión
Bornes roscados
Polos
3 polo
Intensidad asignada de empleo
AC-3Notes
A la temperatura ambiente máxima permitida (al aire)
Also tested according to AC-3e.
AC-3380 V 400 V [Ie]
80 A
AC-1Intensidad térm. conv., 3 polos, 50 – 60 Hzal airea 40 °C [Ith =Ie]
110 A
AC-1Intensidad térm. conv., 3 polos, 50 – 60 Hzbajo envolvente [Ith ]
80 A
AC-1Intensidad térm. conv. 1 poloal aire [Ith ]
225 A
AC-1Intensidad térm. conv. 1 polobajo envolvente [Ith ]
200 A
Potencia asignada de empleo máx. motores trifásicos 50 – 60 Hz
AC-3220 V 230 V [P]
25 kW
AC-3380 V 400 V [P]
37 kW
AC-3660 V 690 V [P]
63 kW
AC-4220 V 230 V [P]
11.5 kW
AC-4380 V 400 V [P]
20 kW
AC-4660 V 690 V [P]
26 kW
Símbolos para esquemas
210S045
Combinable con contacto auxiliar
DILM150-XHI(V)…
DILM1000-XHI(V)…
Tensión de accionamiento
220 V 50 Hz, 240 V 60 Hz
Clase de corriente AC/DC
Accionamiento por corriente alterna
Connection to SmartWire-DT
No
Instructions
Contacts to EN 50 012.
Tamaño
4

DATOS TÉCNICOS

Generalidades
Normas y disposiciones
IEC/EN 60947, VDE 0660, UL, CSA
Longevidad, mecánicaAccionamiento por corriente alterna [Maniobras]
5.7 x 106
Frecuencia de maniobra, mecánicaAC operated [Maniobras/h]
3600
Resistencia climática
Calor húmedo, constante, a IEC 60068-2-78
Calor húmedo, cíclico, a IEC 60068-2-30
Temperatura ambienteal aire
-25 – +60 °C
Temperatura ambientebajo envolvente
– 25 – 40 °C
Temperatura ambienteAlmacenaje
-40 – 80 °C
Posición de montaje
210N017210N018
Seguridad contra golpes (CEI/EN 60068-2-27)Choque semisenoidal 10 msContacto principalContacto de cierre
10 g
Seguridad contra golpes (CEI/EN 60068-2-27)Choque semisenoidal 10 msContactos auxiliaresContacto de cierre
7 g
Seguridad contra golpes (CEI/EN 60068-2-27)Choque semisenoidal 10 msContactos auxiliaresContacto de apertura
5 g
Seguridad contra golpes (IEC/EN 60068-2-27) en mesa de montajeChoque semisenoidal 10 msContacto principalContacto de cierre
10 g
Seguridad contra golpes (IEC/EN 60068-2-27) en mesa de montajeChoque semisenoidal 10 msContactos auxiliaresContacto de cierre
7 g
Seguridad contra golpes (IEC/EN 60068-2-27) en mesa de montajeChoque semisenoidal 10 msContactos auxiliaresContacto de apertura
5 g
Grado de protección
IP00
Protection against direct contact when actuated from front (EN 50274)
Protección contra contacto directo
Altitud máxima
Máx. 2000 m
PesoAccionamiento por corriente alterna
2.18 kg
Técnica de conexionado por borne de tornilloSección de conexión conductor principalFlexible con terminal
1 x (10 – 70)
2 x (10 – 50) mm2
Técnica de conexionado por borne de tornilloSección de conexión conductor principalsemirígido
1 x (16 – 70)
2 x (16 – 50) mm2
Técnica de conexionado por borne de tornilloSección de conexión conductor principalSolid or stranded
single 8…3/0, double 8…2/0 AWG
Técnica de conexionado por borne de tornilloSección de conexión conductor principalPletina flexible [Número de láminas x Anchura x Grosor ]
2 x (6 x 16 x 0.8) mm
Técnica de conexionado por borne de tornilloSección de conexión conductor principalLongitud desnuda
24 mm
Técnica de conexionado por borne de tornilloSección de conexión conductor principalTornillo de conexión
M10
Técnica de conexionado por borne de tornilloSección de conexión conductor principalPar de apriete
14 Nm
Técnica de conexionado por borne de tornilloSección de conexión conductor principalHerramientaHexagonal interior [Ancho de llave]
5 mm
Técnica de conexionado por borne de tornilloSección de conexión conductor auxiliarrígido
1 x (0.75 – 4)
2 x (0.75 – 2.5) mm2
Técnica de conexionado por borne de tornilloSección de conexión conductor auxiliarFlexible con terminal
1 x (0.75 – 2.5)
2 x (0.75 – 2.5) mm2
Técnica de conexionado por borne de tornilloSección de conexión conductor auxiliarRígido o semirígido
18 – 14 AWG
Técnica de conexionado por borne de tornilloSección de conexión conductor auxiliarLongitud desnuda
10 mm
Técnica de conexionado por borne de tornilloSección de conexión conductor auxiliarTornillo de conexión
M3.5
Técnica de conexionado por borne de tornilloSección de conexión conductor auxiliarPar de apriete
1.2 Nm
Técnica de conexionado por borne de tornilloSección de conexión conductor auxiliarHerramientaPozidriv screwdriver
2 Tamaño
Técnica de conexionado por borne de tornilloSección de conexión conductor auxiliarHerramientaDestornillador
0.8 x 5.5
1 x 6 mm
Contactos principales
Tensión asignada soportada al impulso [Uimp]
8000 V AC
Categoría de sobretensión/ grado de contaminación
III/3
Tensión asignada de aislamiento [Ui]
690 V AC
Tensión asignada de empleo [Ue]
690 V AC
Seccionamiento seguro según EN 61140Entre bobina y contactos
690 V AC
Seccionamiento seguro según EN 61140entre los contactos
690 V AC
Poder de cierre (cos ϕ según IEC/EN 60947) [hasta 690 V]
1120 A
Poder de apertura220 V 230 V
800 A
Poder de apertura380 V 400 V
800 A
Poder de apertura500 V
800 A
Poder de apertura660 V 690 V
650 A
Resistencia a los cortocircuitosProtección contra cortocircuitos máx. fusibleCoordinación de tipo “2”400 V [gL/gG 500 V]
160 A
Resistencia a los cortocircuitosProtección contra cortocircuitos máx. fusibleCoordinación de tipo “2”690 V [gL/gG 690 V]
160 A
Resistencia a los cortocircuitosProtección contra cortocircuitos máx. fusibleCoordinación de tipo “1”400 V [gL/gG 500 V]
250 A
Resistencia a los cortocircuitosProtección contra cortocircuitos máx. fusibleCoordinación de tipo “1”690 V [gL/gG 690 V]
200 A
Corriente alterna
AC-1Intensidad asignada de empleoIntensidad térm. conv., 3 polos, 50 – 60 Hzal airea 40 °C [Ith =Ie]
110 A
AC-1Intensidad asignada de empleoIntensidad térm. conv., 3 polos, 50 – 60 Hzal airea 50 °C [Ith =Ie]
98 A
AC-1Intensidad asignada de empleoIntensidad térm. conv., 3 polos, 50 – 60 Hzal airea 55 °C [Ith =Ie]
94 A
AC-1Intensidad asignada de empleoIntensidad térm. conv., 3 polos, 50 – 60 Hzal airea 60 °C [Ith =Ie]
90 A
AC-1Intensidad asignada de empleoIntensidad térm. conv., 3 polos, 50 – 60 Hzbajo envolvente [Ith ]
80 A
AC-1Intensidad asignada de empleoIntensidad térm. conv. 1 poloal aire [Ith ]
225 A
AC-1Intensidad asignada de empleoIntensidad térm. conv. 1 polobajo envolvente [Ith ]
200 A
AC-3Intensidad asignada de empleoOpen, 3-pole: 50 – 60 HzNotes
A la temperatura ambiente máxima permitida (al aire)
Also tested according to AC-3e.
AC-3Intensidad asignada de empleoOpen, 3-pole: 50 – 60 Hz220 V 230 V [Ie]
80 A
AC-3Intensidad asignada de empleoOpen, 3-pole: 50 – 60 Hz240 V [Ie ]
80 A
AC-3Intensidad asignada de empleoOpen, 3-pole: 50 – 60 Hz380 V 400 V [Ie]
80 A
AC-3Intensidad asignada de empleoOpen, 3-pole: 50 – 60 Hz415 V [Ie ]
80 A
AC-3Intensidad asignada de empleoOpen, 3-pole: 50 – 60 Hz440 V [Ie ]
80 A
AC-3Intensidad asignada de empleoOpen, 3-pole: 50 – 60 Hz500 V [Ie]
80 A
AC-3Intensidad asignada de empleoOpen, 3-pole: 50 – 60 Hz660 V 690 V [Ie]
65 A
AC-3Potencia asignada de empleo [P]220 V 230 V [P]
25 kW
AC-3Potencia asignada de empleo [P]240 V [P]
27.5 kW
AC-3Potencia asignada de empleo [P]380 V 400 V [P]
37 kW
AC-3Potencia asignada de empleo [P]415 V [P]
48 kW
AC-3Potencia asignada de empleo [P]440 V [P]
51 kW
AC-3Potencia asignada de empleo [P]500 V [P]
58 kW
AC-3Potencia asignada de empleo [P]660 V 690 V [P]
63 kW
AC-4Open, 3-pole: 50 – 60 Hz220 V 230 V [Ie]
40 A
AC-4Open, 3-pole: 50 – 60 Hz240 V [Ie]
40 A
AC-4Open, 3-pole: 50 – 60 Hz380 V 400 V [Ie]
40 A
AC-4Open, 3-pole: 50 – 60 Hz415 V [Ie]
40 A
AC-4Open, 3-pole: 50 – 60 Hz440 V [Ie]
40 A
AC-4Open, 3-pole: 50 – 60 Hz500 V [Ie]
40 A
AC-4Open, 3-pole: 50 – 60 Hz660 V 690 V [Ie]
27 A
AC-4Potencia asignada de empleo [P]220 V 230 V [P]
11.5 kW
AC-4Potencia asignada de empleo [P]240 V [P]
13 kW
AC-4Potencia asignada de empleo [P]380 V 400 V [P]
20 kW
AC-4Potencia asignada de empleo [P]415 V [P]
24 kW
AC-4Potencia asignada de empleo [P]440 V [P]
25 kW
AC-4Potencia asignada de empleo [P]≧ 500 V [P]
29 kW
AC-4Potencia asignada de empleo [P]660 V 690 V [P]
26 kW
Corriente continua
Intensidad asignada de empleo, al aireDC-160 V [Ie ]
110 A
Intensidad asignada de empleo, al aireDC-1110 V [Ie ]
110 A
Intensidad asignada de empleo, al aireDC-1220 V [Ie ]
70 A
Disipación térmica (3 polos)
3 pole, at Ith (60°)
11.4 W
Disipaciones térmicas con Ie según AC3/400 V
9 W
Impedancia por polo
0.6 mΩ
Accionamientos magnéticos
Seguridad de tensiónAccionamiento AC [Llamada]
0.8 – 1.1 x Uc
Seguridad de tensiónAccionamiento AC [Caída]
0.3 – 0.6 × Uc
Power consumption of the coil in a cold state and 1.0 x US50 Hz [A la llamada]
310 VA
Power consumption of the coil in a cold state and 1.0 x US50 Hz [Retención]
26 VA
Power consumption of the coil in a cold state and 1.0 x US50 Hz [Retención]
5.8 W
Power consumption of the coil in a cold state and 1.0 x US60 Hz [A la llamada]
345 VA
Power consumption of the coil in a cold state and 1.0 x US60 Hz [Retención]
30 VA
Power consumption of the coil in a cold state and 1.0 x US60 Hz [Retención]
5.8 W
Factor de funcionamiento
100 % ED
Changeover time at 100 % US (recommended value)Contacto principalAccionamiento por corriente alternaTiempo de cierre
14 – 20 ms
Changeover time at 100 % US (recommended value)Contacto principalAccionamiento por corriente alternaTiempo de apertura
9 – 14 ms
Changeover time at 100 % US (recommended value)Duración del arco
15 ms
Changeover time at 100 % US (recommended value)Intensidad residual en caso de excitación de A1 – A2 del sistema electrónico (con señal 0)
≦ 1 mA
Compatibilidad electromagnética (CEM)
Emisión de interferencias
según EN 60947-1
Inmunidad a interferencias
según EN 60947-1
Rating data for approved types
Poder de corteMaximum motor rating3 fases200 V
208 V
25 HP
Poder de corteMaximum motor rating3 fases230 V
240 V
30 HP
Poder de corteMaximum motor rating3 fases460 V
480 V
60 HP
Poder de corteMaximum motor rating3 fases575 V
600 V
75 HP
Poder de corteMaximum motor rating1 fase115 V
120 V
7.5 HP
Poder de corteMaximum motor rating1 fase230 V
240 V
15 HP
Poder de corteGeneral use
125 A
Short Circuit Current RatingBasic RatingSCCR
10 kA
Short Circuit Current RatingBasic Ratingmax. Fuse
600 A
Short Circuit Current RatingBasic Ratingmax. CB
600 A
Short Circuit Current Rating480 V High FaultSCCR (fuse)
30/100 kA
Short Circuit Current Rating480 V High Faultmax. Fuse
300/300 Class J A
Short Circuit Current Rating480 V High FaultSCCR (CB)
65 kA
Short Circuit Current Rating480 V High Faultmax. CB
250 A
Short Circuit Current Rating600 V High FaultSCCR (fuse)
30/100 kA
Short Circuit Current Rating600 V High Faultmax. Fuse
300/300 Class J A
Short Circuit Current Rating600 V High FaultSCCR (CB)
30 kA
Short Circuit Current Rating600 V High Faultmax. CB
350 A
Special Purpose RatingsElectrical Discharge Lamps (Ballast)480V 60Hz 3phase, 277V 60Hz 1phase
100 A
Special Purpose RatingsElectrical Discharge Lamps (Ballast)600V 60Hz 3phase, 347V 60Hz 1phase
100 A
Special Purpose RatingsIncandescent Lamps (Tungsten)480V 60Hz 3phase, 277V 60Hz 1phase
100 A
Special Purpose RatingsIncandescent Lamps (Tungsten)600V 60Hz 3phase, 347V 60Hz 1phase
100 A
Special Purpose RatingsResistance Air Heating480V 60Hz 3phase, 277V 60Hz 1phase
100 A
Special Purpose RatingsResistance Air Heating600V 60Hz 3phase, 347V 60Hz 1phase
100 A
Special Purpose RatingsRefrigeration Control (CSA only)LRA 480V 60Hz 3phase
540 A
Special Purpose RatingsRefrigeration Control (CSA only)FLA 480V 60Hz 3phase
90 A
Special Purpose RatingsRefrigeration Control (CSA only)LRA 600V 60Hz 3phase
420 A
Special Purpose RatingsRefrigeration Control (CSA only)FLA 600V 60Hz 3phase
70 A
Special Purpose RatingsDefinite Purpose Ratings (100,000 cycles acc. to UL 1995)LRA 480V 60Hz 3phase
480 A
Special Purpose RatingsDefinite Purpose Ratings (100,000 cycles acc. to UL 1995)FLA 480V 60Hz 3phase
80 A
Special Purpose RatingsElevator Control200V 60Hz 3phase
20 HP
Special Purpose RatingsElevator Control200V 60Hz 3phase
62.1 A
Special Purpose RatingsElevator Control240V 60Hz 3phase
25 HP
Special Purpose RatingsElevator Control240V 60Hz 3phase
68 A
Special Purpose RatingsElevator Control480V 60Hz 3phase
50 HP
Special Purpose RatingsElevator Control480V 60Hz 3phase
65 A
Special Purpose RatingsElevator Control600V 60Hz 3phase
60 HP
Special Purpose RatingsElevator Control600V 60Hz 3phase
62 A

CERTIFICADO DE MODELO SEGÚN IEC/EN 61439

Datos técnicos para la verificación del diseño
Intensidad asignada de empleo para disipación térmica específica [In]
80 A
Disipación térmica por polo, en función de la intensidad [Pvid]
3 W
Disipación térmica del equipo, en función de la intensidad [Pvid]
9 W
Disipación térmica estática, en función de la intensidad [Pvs]
5.8 W
Capacidad de disipación térmica [Pdiss]
0 W
Temperatura ambiente mínima de funcionamiento
-25 °C
Temperatura ambiente máxima de funcionamiento
+60 °C
Verificación de diseño IEC / EN 61439
10.2 Resistencia de materiales y piezas10.2.2 Resistencia a la corrosión
Cumple con los requisitos de la norma del producto.
10.2 Resistencia de materiales y piezas10.2.3.1 Verificación de la estabilidad térmica de los armarios
Cumple con los requisitos de la norma del producto.
10.2 Resistencia de materiales y piezas10.2.3.2 Verificación de la resistencia de los materiales aislantes en condiciones de calor normales
Cumple con los requisitos de la norma del producto.
10.2 Resistencia de materiales y piezas10.2.3.3. Verificación de la resistencia de los materiales aislantes al calor excesivo y al fuego debido a los efectos eléctricos internos
Cumple con los requisitos de la norma del producto.
10.2 Resistencia de materiales y piezas10.2.4 Resistencia a radiación ultravioleta (UV)
Cumple con los requisitos de la norma del producto.
10.2 Resistencia de materiales y piezas10.2.5 Elevación
No se aplica, ya que todo el equipo de conmutación debe ser evaluado.
10.2 Resistencia de materiales y piezas10.2.6 Impacto mecánico
No se aplica, ya que todo el equipo de conmutación debe ser evaluado.
10.2 Resistencia de materiales y piezas10.2.7 Inscripciones
Cumple con los requisitos de la norma del producto.
10.3 Grado de protección de montajes
No se aplica, ya que todo el equipo de conmutación debe ser evaluado.
10.4 Distancias de separación y fuga
Cumple con los requisitos de la norma del producto.
10.5 Protección contra descargas eléctricas
No se aplica, ya que todo el equipo de conmutación debe ser evaluado.
10.6 Incorporación de dispositivos y componentes de conmutación
No se aplica, ya que todo el equipo de conmutación debe ser evaluado.
10.7 Conexiones y circuitos eléctricos internos
Es responsabilidad del cuadrista.
10.8 Conexiones de conductores externos
Es responsabilidad del cuadrista.
10.9 Propiedades de aislamiento10.9.2 Resistencia eléctrica de frecuencia de alimentación
Es responsabilidad del cuadrista.
10.9 Propiedades de aislamiento10.9.3 Tensión de impulso soportada
Es responsabilidad del cuadrista.
10.9 Propiedades de aislamiento10.9.4 Pruebas de armarios hechos de material aislante
Es responsabilidad del cuadrista.
10.10 Aumento de la temperatura
El cuadrista es responsable del cálculo del aumento de la temperatura. Eaton proporcionará datos de disipación de calor para los dispositivos.
10.11 Resistencia a los cortocircuitos
Es responsabilidad del cuadrista. Deben tenerse en cuenta las especificaciones de la aparamenta.
10.12 Compatibilidad electromagnética
Es responsabilidad del cuadrista. Deben tenerse en cuenta las especificaciones de la aparamenta.
10.13 Función mecánica
El dispositivo cumple los requisitos, siempre que se observe la información del folleto de instrucciones (IL).

DATOS TÉCNICOS SEGÚN ETIM 7.0

Conmutadores en baja tensión (EG000017) / Contactor magnético, conmutador CA (EC000066)
Tecnología electrónica, de automatización y de mando de procesos / Tecnología de conmutación de baja tensión / Contacto (baja tensión) / Contacto de potencia (ecl@ss10.0.1-27-37-10-03 [AAB718015])
Tensión de alimentación de nominal de control Us a CA 50HZ
220 – 220 Volt
Tensión de alimentación de nominal de control Us a CA 60HZ
240 – 240 Volt
Tensión de alimentación nominal Us en CC
0 – 0 Volt
Tipo de tensión para la activación
CA
Intensidad de funcionamiento nominal Ie a CA-1, 400 V
110 Ampere
Intensidad de funcionamiento nominal Ie a CA-3, 400 V
80 Ampere
Potencia de funcionamiento nominal en CA-3, 400 V
37 Kilowatt
Corriente asignada de trabajo «Ie» a AC-4, 400 V
40 Ampere
Potencia asignada de trabajo a AC-4, 400 V
20 Kilowatt
Versión modular
No
Número de contactos auxiliares como contacto normalmente abierto
0
Número de contactos auxiliares como contacto normalmente cerrado
0
Tipo de conexión del circuito de corriente principal
Conexión enroscada
Número de contactos normalmente cerrado como contacto principal
0
Número de contactos principales como contacto normalmente abierto
3

HOMOLOGACIONES

Product Standards
IEC/EN 60947-4-1; UL 60947-4-1; CSA – C22.2 No. 60947-4-1-14; CE marking
UL File No.
E29096
UL Category Control No.
NLDX
CSA File No.
012528
CSA Class No.
2411-03, 3211-04
North America Certification
UL listed, CSA certified
Specially designed for North America
No

CURVAS CARACTERÍSTICAS

210O154
Accessorios
1: Overload relay
2: Suppressor
3: Auxiliary contact modules
Side mounting auxiliary contacts
2100DRW-296
possible variants at auxiliary contact module fitting options
en el lateral: 2 x DILM820-XHI11(V)-SI; 2 x DILM820-XHI11-SA
Curva característica
2100DIA-7
Motores de jaula de ardilla
Características de servicio
Conexión:desde paro
Desconexión:durante la marcha
Características eléctricas
Conexión: hasta 6 x intensidad asignada del motor
Desconexión: hasta 1 x intensidad asignada del motor
Categoría de empleo
100 % AC-3
Casos típicos de aplicación
Compresores
Elevadores
Mezcladores
Bombas
Escaleras mecánicas
Mecanismos de agitación
Ventiladores
Cintas transportadoras
Centrifugadoras
Ventanillas
Norias
Instalaciones de aire acondicionado
Accionamientos generales en máquinas de mecanización y proceso
Curva característica
2100DIA-8
Condiciones de servicio extremas
Motores de jaula de ardilla
Características de servicio
Mando por impulso, frenado a contracorriente, inversión
Características eléctricas
Conexión: hasta 6 x intensidad asignada del motor
Desconexión: hasta 6 x intensidad asignada del motor
Categoría de empleo
100 % AC-4
Casos típicos de aplicación
Maquinaria de imprenta
Trefiladoras
Centrifugadoras
Accionamientos especiales en maquinaria de mecanización y proceso
Curva característica
210U038
Switching conditions for non-motor consumers, 3 pole, 4 pole
Operating characteristics
Non inductive and slightly inductive loads
Electrical characteristics
Switch on: 1 x rated operational current
Switch off: 1 x rated operational current
Utilization category
100 % AC-1
Typical examples of application
Electric heat

DIMENSIONES

210X203
Contactores con bloques de contactos auxiliares
210T016
Distancia lateral para piezas conectadas a tierra: 10 mm
DILM80…DILM170
DILMC80…DILMC150
DILMF80…DILMF150

Valoraciones

No hay valoraciones aún.


Solo los usuarios registrados que hayan comprado este producto pueden hacer una valoración.