ZEB225A-175-GF 164308 EATON ELECTRIC Relé térmico electrónico 1 NO + 1 NC 35-175 A Con detección de fallo a ..

ZEB225A-175-GF 164308 EATON ELECTRIC Relé térmico electrónico 1 NO + 1 NC 35-175 A Con detección de fallo a ..

En stock
Marca:
Disponibilidad:

Relé térmico electrónico; 1 NO + 1 NC; 35-175 A; Con detección de fallo a tierra

Código: 164308 Categoría:

Descripción

Relé de sobrecarga, montaje Directo, fallo a Tierra de protección: con, Ir= 35 – 175, 1 N/O, 1 N/C
Relé de sobrecarga, gama de Productos: los relés Electrónicos de sobrecarga ZEB, los fallos de Fase, sensibilidad: IEC/EN 60947, VDE 0660 Parte 102, Descripción: Prueba/off botón, pulsador de Reinicio Manual/automático restablecimiento seleccionable, la Protección en el caso de la partida bajo carga (clase 10 clase 20), tipo de Montaje: montaje Directo, Auxiliar de contactos N/O = Normalmente abierto: 1 N/O, Auxiliar de contactos N/C = Normalmente cerrado: 1 N/C, Para uso con: DILM185A, DILM225A, Normas: IEC/EN 60947, VDE 0660, UL, CSA, Grado de Protección: IP00

Programa de entrega

Gama de productos
Relés electrónicos de sobrecarga ZEB
Los fallos de fase de la sensibilidad
IEC/EN 60947, VDE 0660 Parte 102
Descripción
Prueba botón de apagado/
Pulsador de reinicio
Manual/auto-restablecimiento seleccionable
La protección en el caso de la partida bajo carga (clase 10 clase 20)
Tipo de montaje
Montaje directo
De defecto a tierra de protección
De defecto a tierra de protección
con
Viaje a aprox.
> 0.5 x Iren 2 s
> 1.5 x Iren 1 s
Rango de ajuste
La sobrecarga de versiones[Ir]
35 – 175
Contacto secuencia
230S002
Contactos auxiliares
N/S = Normalmente abierto
1 N/S
N/C = Normalmente cerrado
1 N/C
Para el uso con
DILM185A
DILM225A

Datos técnicos

General
Normas
IEC/EN 60947, VDE 0660, UL, CSA
Climáticas de corrección
El calor húmedo, constante, IEC 60068-2-78
El calor húmedo, cíclico, IEC 60068-2-30
Temperatura ambienteAbierto
-25 – +65 °C
Temperatura ambienteTemperatura ambiente abierto max.
65 °C
Temperatura ambienteCerradoTemperatura ambiente cerrado max.
45 °C
Mecánica de resistencia a los golpes
Quince
La duración de la descarga de 10 ms
de acuerdo con IEC 60068-2-27 g
Grado de Protección
IP00
Protección contra los contactos directos cuando se acciona desde el frente (EN 50274)
Con cubierta de terminal
Altitud
Max. 2000 m
Principal la realización de rutas de
Nominal soportada de impulso de voltaje [Uimp]
6000 V AC
Categoría de sobretensión/grado de contaminación
III/3
Tensión nominal de aislamiento [Uyo]
690 V CA
Tensión nominal [Ue]
690 V CA
Frecuencia nominal [f]
50/60 Hz
Aislamiento de seguridad según EN 61140Entre contactos auxiliares y contactos principales
600 V AC
Aislamiento de seguridad según EN 61140Entre los principales circuitos
600 V AC
Terminal de capacidadesSólido
1 x 10 – 95 mmDos
Terminal de capacidadesSólido o trenzado
1 x 8 – 4/0 AWG
Terminal de capacidadesConductor plano [Lamellenzahl x Breite x Dicke ]
6 x 18 x 0.8 mm
Pelar longitud
22 mm
Auxiliar y los circuitos de control
Nominal soportada de impulso de voltaje [Uimp]
6000 V
Categoría de sobretensión/grado de contaminación
III/3
Terminal de capacidadesSólido
2 x (0.75 – 4) mmDos
Terminal de capacidadesFlexible con el casquillo
2 x (0.75 – 2.5) mmDos
Terminal de capacidadesSólido o trenzado
2 x (18 – 12) AWG
Terminal de tornillo
M3.5
Par de apriete
0.8 – 1.2 Nm
Par de apriete
7 lb-in
Pelar longitud
8 mm
HerramientasDestornillador Pozidriv
2 Tamaño de la
HerramientasDestornillador estándar
1 x 6 mm
Tensión nominal de aislamiento [Uyo]
500 V AC
Tensión nominal [Ue]
500 V AC
Aislamiento de seguridad según EN 61140entre los contactos auxiliares
240 V AC
Corriente térmica convencional [Ith]
5 Un
Corriente de operación nominal [Ie]AC-15Hacer contacto120 V [Ie]
1.5 Una
Corriente de operación nominal [Ie]AC-15Hacer contacto220 V 230 V 240 V [Ie]
1.5 Una
Corriente de operación nominal [Ie]AC-15Hacer contacto380 V 400 V 415 V [Ie]
0.5 a
Corriente de operación nominal [Ie]AC-15Hacer contacto500 V [Ie]
0.5 a
Corriente de operación nominal [Ie]AC-15Rotura de contacto120 V [Ie]
1.5 Una
Corriente de operación nominal [Ie]AC-15Rotura de contacto220 V 230 V 240 V [Ie]
1.5 Una
Corriente de operación nominal [Ie]AC-15Rotura de contacto380 V 400 V 415 V [Ie]
0.9 a
Corriente de operación nominal [Ie]AC-15Rotura de contacto500 V [Ie]
0,8 a
Corriente de operación nominal [Ie]DC L/R ≦ 15 ms
Interruptor de encendido y apagado de las condiciones basadas en DC-13, constante de tiempo especificado.
Corriente de operación nominal [Ie]DC L/R ≦ 15 ms24 V [Ie]
0.9 a
Corriente de operación nominal [Ie]DC L/R ≦ 15 ms60 V [Ie]
0.75 Una
Corriente de operación nominal [Ie]DC L/R ≦ 15 ms110 V [Ie]
0.4 a
Corriente de operación nominal [Ie]DC L/R ≦ 15 ms220 V [Ie]
0.2 a
Clasificación de cortocircuito sin soldaduramax. fusible
6 a gG/gL
Clasificación de los datos para los tipos aprobados
Contactos auxiliaresServicio De PilotoAC operados
B600
Contactos auxiliaresServicio De PilotoCC operada
R300
La Corriente De Corto Circuito De Clasificación600 V Defecto AltoSCCR (fusible)
100 kA
La Corriente De Corto Circuito De Clasificación600 V Defecto Altomax. Fusible
400 De La Clase J Un

La verificación del diseño según la norma IEC/EN 61439

Dane techniczne dla zaświadczenia rodzaju konstrukcji
Znamionowy prąd pracy hacer podania straty mocy [In]
Cien setenta y cinco
Los estratos mocy na biegun, w zależności od prądu [Pvid]
11.86 W
Los estratos mocy elementu eksploatacyjnego, w zależności od prądu [Pvid]
35.6 W
Los estratos mocy statyczna, niezależnie od prądu [Pvs]
0 W
Zdolność oddawania straty mocy [Pve]
0 W
Robocza temperatura otoczenia min.
-25 °C
Robocza temperatura otoczenia mak.
+65 °C
Certyfikat konstrukcji IEC/EN 61439
10.2 Wytrzymałość materiałów me części10.2.2 Odporność na korozję
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.2 Wytrzymałość materiałów me części10.2.3.1 Wytrzymałość cieplna powłoki
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.2 Wytrzymałość materiałów me części10.2.3.2 Rezystancja materiału izolacyjnego przy normalnym cieple
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.2 Wytrzymałość materiałów me części10.2.3.3 Rezystancja materiału izolacyjnego przy nietypowym cieple
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.2 Wytrzymałość materiałów me części10.2.4 Wytrzymałość na działanie promieniowania UV
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.2 Wytrzymałość materiałów me części10.2.5 Podnoszenie
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę sterowniczą.
10.2 Wytrzymałość materiałów me części10.2.6 Kontrola odporności na uderzenia
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę sterowniczą.
10.2 Wytrzymałość materiałów me części10.2.7 Napisy
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.3 Stopień ochrony powłok
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę sterowniczą.
10.4 Odstępy izolacyjne powietrzne me prądów pełzających
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.5 Ochrona przed porażeniem elektrycznym
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę sterowniczą.
10.6 Montaż elementów eksploatacyjnych
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę sterowniczą.
10.7 Wewnętrzne obwody prądowe me połączenia
Należy hacer zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy sterowniczej.
10.8 Przyłącza przewodów wchodzących z zewnątrz
Należy hacer zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy sterowniczej.
10.9 Właściwości izolacji10.9.2 Wytrzymałość elektryczna o częstotliwości roboczej
Należy hacer zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy sterowniczej.
10.9 Właściwości izolacji10.9.3 Odporność na napięcie udarowe
Należy hacer zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy sterowniczej.
10.9 Właściwości izolacji10.9.4 Sprawdzanie powłok z materiału izolacyjnego
Należy hacer zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy sterowniczej.
10.10 Nagrzanie
Oszacowanie nagrzania należy hacer zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy sterowniczej. Eator dostarczy danych na nokia tema straty mocy aparatów.
10.11 Odporność na zwarcia
Należy hacer zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy sterowniczej. Przestrzegać wytycznych odnośnie aparatów łączeniowych.
10.12 Kompatybilność elektromagnetyczna
Należy hacer zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy sterowniczej. Przestrzegać wytycznych odnośnie aparatów łączeniowych.
10.13 Działanie mechaniczne
Spełnienie wymagań w aparacie broma jednoznaczne z przestrzeganiem instrukcji montażu (IL).

Datos técnicos ETIM 7.0

Urządzenia niskonapięciowe (EG000017) / Przekaźnik przeciążeniowy elektroniczny (EC001080)
Elektrotechnika, automatyzacja me technologia / Rozdzielnice niskonapięciowe / Urządzenie zabezpieczające przed przeciążeniem / Przekaźnik przeciążeniowy elektroniczny (ecl@ss10.0.1-27-37-15-02 [AKF076014])
Zakres nastawy prądu
0 – 175
Sposób montażu
Montaż bezpośredni
Rodzaj podłączenia styków głównych
Połączenie śrubowe
Liczba styków pomocniczych rozwiernych
Uno
Liczba styków pomocniczych zwiernych
Uno
Liczba styków pomocniczych przełącznych
Cero
Znamionowe napięcie sterowania Nos dla AC 50 Hz
0 – 0 V
Znamionowe napięcie sterowania Nos dla de CA de 60 Hz
0 – 0 V
Znamionowe napięcie sterowania Nos dla DC
0 – 0 V
Klasa wyzwalania
Regulowane
Rodzaj napięcia sterowania
Samozasilający się
Automatyczne kasowanie
Tak
Wejście sygnału kasowania
Nie
Przycisk kasowania
Tak

Aprobaciones

Normas De Producto
UL 508; CSA-C22.2 Nº 14; IEC/EN 60947-4-1; marcado CE
UL File No.
E1230
UL Categoría de Control No.
NKCR
Archivo CSA No.
Dos millones doscientos noventa mil novecientos cinquenta y seis
CSA Clase No.
3211-03
América Del Norte Certificación
En la lista UL, certificación CSA
Diseñado especialmente para América del Norte
No
Adecuado para
Circuitos
Max. Clasificación De Voltaje
600 V AC
Grado de Protección
IEC: IP20, UL/CSA Tipo: –

Características

Curva característica
2327DIA-5

Dimensiones

2327DIM-21
① RESET
② VIAJE/PRUEBA

Valoraciones

No hay valoraciones aún.


Solo los usuarios registrados que hayan comprado este producto pueden hacer una valoración.